Showing posts with label lyric. Show all posts
Showing posts with label lyric. Show all posts

Sunday, May 29, 2011

♪♪G.NA - I'll Back Off So You Can Live Better♪♪


Kkeojyeo julge jal sara
Ttokbaro yaegihae
Nalbogoseo
Nae nuneul chyeodabogo mareul hae
Heeojijan geumalhaenni
Nawa kkeutnaego sipeungeoni
(Ara) neon yeojaga saenggingeoya
(Ara) neon naege sircheung nangeoya
Daman nunmuri chamaojiman

Kkeojyeo julge jal sara
Geumalbakke nan motae
Ijeo julge jal sara
Na eobsido haengbokhae
Nega beorin sarang
Nega gajyeoga
Namgimeobsi gajyeoga
Mianhadan maldo hajima
Nae geokjeong hajima

Sorry My Sweety
Nal tteonagandaneun ne ipsuri
Oneulttara wae iri
Wonmangseureowo boineunji
Neol butjabayahaneunde
Mari naojil anha
Neon imi meoreojineunde

(Ara) nareul da jiulgeoya
(Ara) nan nega cham miulgeoya
Daman modeungeol daalmyeonseodo

Kkeojyeo julge jal sara
Geu malbakke nan motae
Ijeo julge jal sara
Na eobsido haengbokhae
Nega beorin sarang
Nega gajyeoga
Namgimeobsi gajyeoga
Mianhadan maldo hajima
Nae geokjeong hajima

(You) naega saratdeon iyu
(You) naega wonhaetdeon jeonbu
You~
Neohanaman barabwajudeon najanha
(Why) wae nal tteonaneungeoya
(Why) wae nal beorineungeoya
Eochapi ireolgeomyeonseo
Wae nal saranghangeoni

Hoksi geunal saenggak na
Uri cheoeum mannan nal
Ajikdo nan saenggangna
Nega haetdeon yaksogi
Naman akkyeojugo
Naman jikigo
Naman saranghandago
Nan mideosseo neoui geojitmal
Nan mideotdanmallya

(Oh) Oh Oh Oh Oh
Saranghagin hangeoni
(Oh) Oh Oh Oh Oh
No No No No
Ijeo julge jal sara


ENGLISH TRANSLATION

I’ll back off so you can live
Say it directly, looking at me
Say it looking into my eyes
Did you just say you wanted to break up?
Did you want to end it with me?

(I Know) You probably got a lady
(I Know) You probably got sick of me
Even though the tears are rushing to me

I’ll back off so you can live
That is all I can say
I’ll forget you so you can live better
So that you’ll be happy without me

The love that you tossed away, you can take it
Don’t even leave a trace behind and take it all
Don’t even say you’re sorry
Don’t worry about me

Your lips that told me tha you were going to leave
Why does it give me a reason to be angry today?
I need to stop you, the words don’t go out
And you are already moving far apart

(I know) You will forget me
(I know) I will really hate you
Even though you know everything

You! The reason I lived
You! Were all I wanted
You! It was me who only looked at you
Why? Why are you leaving?
Why? Why are you tossing me away?

If you were going to be like this
Why did you love me in the first place?
Do you happen to remember that day?
That day when we first met
I still remember it

The promise you made to me
That you will only care for me
That you will only protect me
That you will only love me

I believed your lies, I believed it
Did you really love me?
I’ll forget you so you can live better
Goodbye

♪♪ B2ST – ON RAINY DAYS♪♪


ON RAINY DAYS
sesangi eoduwojigo
joyonghi biga naerimyeon
yeojeonhi geudaero
oneuldo eogimeobsi nan
beoseonajil motane
neoui saenggak aneseo

ije
kkeuchiraneun geol aljiman
miryeoniran geol aljiman
ije anil geol aljiman
geukkajit jajonsime neol japji motaetdeon naega
jogeum aswiul ppuninikka

biga oneun naren nareul chajawa
bameul saewo goerophida
biga geuchyeogamyeon neodo ttaraseo
seoseohi jogeumssik geuchyeogagetji

chwihaenna bwa geuman masyeoya doel geot gatae
biga tteoreojinikka nado tteoreojil geot gatae
mwo nega bogo sipdageona geureon geon anya
daman uriga gajin sigani jom nalkaroul ppun
nega cham johahaesseotdeon ireon narimyeon
ajik neomu saengsaenghan gieogeul kkeonaenoko
chueogiran deoche ilbureo bareul deullyeonwa
beoseonaryeogo balbeodungjocha chiji anha

ije
neoreul da jiwonaetjiman
modu da biwonaetjiman
ttodasi biga naerimyeon
himdeulge sumgyeonwatdeon neoui modeun gieokdeuri
dasi dorawa neol chatna bwa

biga oneun naren nareul chajawa
bameul saewo goerophida
biga geuchyeogamyeon neodo ttaraseo
seoseohi jogeumssik geuchyeogagetji
neoegero

ijen doragal gireun eobtjiman
jigeum haengbokhan neoreul bomyeo
nan geuraedo useobolge neol jabeul su isseotdeon
himi naegen eobseosseunikka

biga oneun naren nareul chajawa
bameul saewo goerophida
biga geuchyeogamyeon neodo ttaraseo
seoseohi jogeumssik geuchyeo gagetji

eochapi kkeutnabeorin geol ije wa eojjeogesseo
dwineutge huhoena haneun geoji deoltteoreojin nomcheoreom
bineun hangsang onikka gyesok banbokdoegetji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigetji
bineun hangsang onikka gyesok banbokdoegetji
geuchigo namyeon geujeseoya nado geuchigetji


ENGLISH TRANSLATION
[DJ] When the world turns dark
And the rain quietly falls
Everything is still

[KK] Even today, without a doubt
I can’t get out of it
I can’t get out from the thoughts of you

[YS] Now
I know that it’s the end
I know that it’s all just foolishness
Now I know that it’s not true

[HS] I am just disappointed in myself for
Not being able to get a hold of you because of that pride

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] I must be drunk, I think I need to stop drinking
Since the rain is falling, I think I might fall as well
Well this doesn’t mean that I miss you, no it doesn’t mean that
It just means that the time we had together was a bit sharp
When it’s the type of day that you really liked
I keep opening the raw memories of you
Making the excuse that it’s all memories, I take a step forward
I don’t even make the effort to escape

[DW] Now
I erased all of you
I emptied out all of you
But when the rain falls again

[KK] All the memories of you I hid with effort
It all comes back, it must be looking for you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well
(To you) [HS] Now there is no path for me to return
But looking at your happy face

[DW] I will still try to laugh since I was the one
Without the strength to stop you

[YS] On the rainy days you come and find me
Torturing me through the night
When the rain starts to stop, you follow
Slowly, little by little, you will stop as well

[JH] What can I do about something that already ended?
I’m just regretting after like the stupid fool I am
Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well

[JH] Rain always falls so it will repeat again
When it stops, that’s when I will stop as well

CREDITS: NAVER (KR); YONGISM @ B2STRISING (TRANS)

Tuesday, January 18, 2011

Yoroshiku Onegaitashimasu!~


Hye..

this is my 2nd time today to try update this blog..haha..like 'jakun' i dunno everything..but i try my best to update after da berkulat..hehe..ermm..so this time i just want to share with everyone my favourite songs like u can hear now..hihi..dgr x?ke xdgr?huhu..anyway,wat masa skarang,lagu No Thank You agak membakar semangat because lately my spirit like gone..many things happen..unexpectedly..huhu.so much for first timer..

ni lirik No Thank You

Original / Romaji Lyrics

Howaito boodo de hishimekiau
Rakugaki jiyuu na negaigoto
Houkago no chaimu yuuhi ni hibiitemo
Yume miru pawaa disurenai ne ainiku

Let's sing motto motto motto koe takaku
Kuchibiru ni kibou tazusaete
Waado hanatsu sono tabi hikari ni naru
Watashitachi no kakera

Omoide nante iranai yo
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto... enryo shitai no

Kokoro no nooto maakaa hikimidarete
Osaeru to nakisou na pointo bakka
Itami yorokobi minna to iru to
Mugen ni ribaavu de sasaru fushigi

Let's fly zutto zutto zutto kanata made
Kauntodaun matenai yabou oikaze ni
Biito kizamu sono tabi purachina ni naru
Watashitachi no tsubasa

Yakusoku nante iranai yo
Datte ima igai, daremo ikirenai kara
Yakusoku hoshigaru kodomo no you na mujaki na zeijaku
Mou tokku ni... sotsugyou shita no

Itsumademo dokomademo kitto kikoe tsudzukeru
Eien sae iranai no ni naze nakusesou ni nai
Our Splendid Songs

Let's sing motto motto motto koe karetemo
Kuchibiru de kono toki tataete
Ruuto onnaji chizu mochi meguriaeta
Watashitachi no kizuna

NO, Thank you!! Omoide nante iranai yo
Datte ima tsuyoku, fukaku aishiteru kara
Omoide hitaru otona no you na kanbi na zeitaku
Mada chotto... enryo shitai no

English Translation

Crammed in front of a white board
We scribble our wishes freely
Even though the after school bell is echoing into the sunset
We can't diss on the power of dreaming, unfortunately

Let's sing, Raise your voice louder and louder and louder
With your hopes on your lips
When the words are set free, the pieces of us
Become lights

I don't need memories
Because I'm strongly, deeply in love with the now
Being flooded with memories is a sweet, adult-like luxury
And yet... I wanna refrain from it a bit longer

In the notebook of my heart, the marker pulls at me
The tip seems to cry just from being restrained
when I'm with everyone, pain and pleasure
Stick to me infinitely by reverberating, it's a wonder

Let's fly, forever and ever and ever into the distance
Unable to wait for a countdown, our ambitions ride on the tailwind
When the beat is given, our wings
Become platinum

I don't need promises
Because now is the only time for living
Wanting promises is a naive, childlike frailty
So long ago... I graduated from that

I'm sure they'll be heard everywhere, forever
Though they do not even need eternity, somehow they don't seem to fade
Our Splendid Songs

Let's sing, even though our voices grow weaker and weaker and weaker
Our lips proclaim the moment
Having possession of a map of the same route was our bond
We had a fated encounter

NO, Thank you!! I don't need memories
Because I'm strongly, deeply in love with the now
Being flooded with memories is a sweet, adult-like luxury
And yet... I wanna refrain from it

lyric thanks to:
Translated and transliterated by Rizuchan
http://www.rizuchan.com


i need to be tsuyoku..!

Template by:

Free Blog Templates